Bap - Jupp

Welcome to the final page of guitar tab for Bap - Jupp. Here you can do in two ways. First of all you can see Jupp guitar tab right on the page. Another way is to download Bap Jupp guitar tab to your computer and to learn it later. Also, on this page you can see some information about this tab such as band name for Jupp, its tab type, size of file and file format. If you want to find another guitar tab for Bap, or another types of tabs please, look to the previous page using navigation link. This information will help you to learn your favorite music! Good luck!

File info:

Band name Bap
Song name Jupp
Tab type Guitar tab
Added 05/05/2008
Size 13.54 kb
File format
Views/Loads 1/0
Rating
Please, enter the code for download:

Wrong code.
#
From: gesellen@namu01.gwdg.de
Date: Tue, 04 Jul 95 17:17:32 +0200

====================================================================
from: Ralf Gesellensetter 

Song:      JUPP (lyrics: Wolfgang Niedecken/ music: BAP)
Album:     Fr Usszeschnigge (also live: Bess Demnhx)
Key words: German Rock, Singer&Song Writer, Accoustic Guitar for Virtuosi
NOTE:      Lyrics translated into English (roughly) by RG

I. Preliminaries

A. INTRO by Klaus "Major" Heuser(BAP)

VIRTOUSI: It's really most pretentious and worth playing even if you don't
know the song and are not into krautrock... (The corresponding chords are my
own interpretation which is a kind of hobby of mine  - RG)


START
//:  (two times)  ://:                / 1st............:// 2nd.............$
e|-----------------||-----------------|-------------3---||-------------3---|
B|-3---------3-----||-3---------3-----|-4-------6-------||-4-------4-------|
G|---3---5-----5--:||:--3---5-----5---|---3---3---3---3:||---3---3---3---3-|
D|-----3---3-----3-||-----5---5-----5-|-----5-----------||-----5-----------|
A|-----------------||-3---------------|-3---------------||-3---------------|
E|-3---------------||-----------------|-----------------||-----------------|
   g7                 c sus2(7)         c7 (sus4)          c7


e|-------3-----3---|-2---------------|-------0---------|-------------0---|--|
B|-3---------3---3-|---------3-------|-3-----------3---|-2-------3-------|--|
G|---0-----0-------|---0---0---0---0-|---0-------0---0-|---0---0---0---0-|--|
D|-----0-----------|-----0-------0---|-----2---2-------|-----2-----------|--|
A|-2---------------|-2---------------|-0---------------|-0---------------|--|
E|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|--|
   G/B               G7+/B             A7 sus4           A7      (sus4)


e|-3-----3-----3---|-2---------------|-------0---------|-------------0----||
B|---3-----3-----3-|---------3-------|-3-----------3---|-2-------3--------||
G|-----0-----0-----|---0---0---0---0-|---0-------0---0-|---0---0---0---0--||
D|-----------------|-----0-------0---|-----2---2-------|-----2------------||
A|-2---------------|-2---------------|-0---------------|-0----------------||
E|-----------------|-----------------|-----------------|------------------||
   G/B               G7+/B             A7 sus4           A7       (sus4)
                                      repeat 1st line from START to $,then:

e|-----------------|-----------------|-----------------|-0---------------|--|
B|-----------------|-------------0---|-------0-------0-|---------0-------|--|
G|------11-----9---|-7-----6---------|-----2---2---2---|---2---2---2-----|--|
D|-----9---9-----9-|---9-------9---0-|---4-------4-----|-----4-----------|--|
A|---7-------7-----|-7---7---7-------|-2---------------|-------------2/--|--|
E|-0---------------|(0)--------------|-----------------|-----------------|--|
   E(no 3rd)(9)      E7 (no 3rd)       B7 (no 3rd)       B7 (sus4)


e|-----------------|-----------------|-----------------|-0---------------|--|
B|-----------------|-------------0---|-------0-------0-|---0-----3---5---|--|
G|------11-----9---|-7-----6---------|-----2---2---2---|-----2-----------|--|
D|-----9---9-----9-|---9-------9---0-|---4-------4-----|-------4---------|--|
A|/7-7-------7-----|-7---7---7-------|-2---------------|---------2---4---|--|
E|-0---------------|-----------------|-----------------|-----------------|--|
   E(no 3rd)(9)      E7 (no 3rd)       B7 (no 3rd)       (sus4)  b  A/C#


e|-------5---------|-------7---------|-------7---------|-----------------|--|
B|-7-----------7---|-7-----------7---|-8-----------8---|-8------10-------|--|
G|---7-----7-----7-|---8-----8-----8-|---9-----9-----9-|---9---9-----9---|--|
D|-----------------|-----------------|-----------------|----11-----------|--|
A|-5---5-----5-----|-6---6-----6-----|-7---7-----7-----|-----------------|--|
E|-----------------|-----------------|-----------------|-9---------------|--|
   D                 B/D#              e                 c# (add 4)

                                                       //:
e|---------5-------|---------3-------|---------2-------||-2-----0----------|
B|-7-----------7---|-5-----------5---|-3-----------3---||---0-----0---3----|
G|---7---7---7---7-|---4---4---4---4-|---2---2---2---2-||:----0-----0---0--|
D|-----------------|-----------------|-----------------||------------------|
A|-5---5-----------|-4---4-----------|-2---2-----------||------------------|
E|-----------------|-----------------|-----------------||-0----------------|
   D                 e/C#              b7                 e          e7/9

                                     /1st.............:// 2nd.............
e|-------------0---|-2-----0---------|-------0---------||-------------0----|
B|-2-------3-------|---0-----0---3---|-2-----------2---||-2-------3--------|
G|---0---0-------0-|-----0---------0-|---0-------0---0:||---0---0-------0--|
D|-----2-----2-----|-----------2-----|-----2---2-------||-----2-----2------|
A|-0---------------|-----------------|-----------------||-0----------------|
E|-----------------|-0---------------|-0---------------||------------------|
   A        (sus4)   e9          e7    A7                 A7(sus4)

e|-------0-------0-|-2---------------||
B|-3---3-------3---|-----------------||
G|---2-------2-----|-----------------||
D|-0-------0-------|-----------------||
A|-----------------|-0---------------||
E|-----------------|-----------------||
   D(sus2)           D  (let ring...)


B. SONG:

Chords:
        EAdgbe
D	xx0232
d7/5+	xx0566
C7	xx5556
d	xx0231
F	133211
C	x32010
Bb	x13331
bb	x13321

Beat:   /   /  \
	1+2+3+4+

Picking Patterns For Chords:

   D                 d7/5+             C7                d
e|-2-----2-----2---|-6-----6-----6---|-6-----6-----6---|-1-----1-----1---|--|
B|---3-----3-----3-|---6-----6-----6-|---5-----5-----5-|---3-----3-----3-|--|
G|-----2-----2-----|-----5-----5-----|-----5-----5-----|-----2-----2-----|--|
D|-0---------------|-0---------------|-5---------------|-0---------------|--|
A|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|--|
E|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|--|

   F                 C                 Bb                bb
e|-1-----1-----1---|-0-----0-----0---|-1-----1-----1---|-1-----1-----1---|--|
B|---1-----1-----1-|---1-----1-----1-|---3-----3-----3-|---2-----2-----2-|--|
G|-----2-----2-----|-----0-----0-----|-----3-----3-----|-----3-----3-----|--|
D|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|--|
A|-1---------------|-3---------------|-----------------|-1---------------|--|
E|-----------------|-----------------|-1---------------|-----------------|--|


Sometimes you can replace d minor by this melodic interlude:

	|-----1-----0-----|-3-----0-----1---||
	|-------3-----3---|---3-----3-----3-||
	|---2-----2-----2-|-----2-----2-----||
	|-0---------------|-----------------||
	|-----------------|-----------------||
	|-----------------|-----------------||


II. The original song

After the INTRO the song starts like this (lyrics are Cologne German,
an English translation is provided at the bottom! - RG):

  1.                                                        * Hochdeutsch:
D
  Ahn der Vringspooz(*) triffsten                           * Am Severinstor

d7/5+                        C7              d
  met singe(*) Kumpels un d Mammutflsch Lambrusco         * seinen

D
  Op d Plastiktt

d7/5+
  met singe paar Klamotte steiht: Eduscho


     F
      jo, d Jupp trick jraad sing Sejel huh(*)            * zieht gerade  \
                                                            \sein Segel hoch\
            Bb                           bb
      un h nemp(*) dich met, jedenfalls meint er et       * und er nimmt...

                F               C
      un h verzhllt sich fruh(*),                        * erzhlt sich froh


2.
  Om Projamm(*) steiht Weltreis.                           * auf dem Programm
  Wie jeden Daach verzllte(*), wat ihm wo passiert ess    * Tag erzhlt er
  Kokosnss un Packeis...
  und wie h vver(*) den quator balanciert ess           * er ber
      un vverhaup, die dausend Fraue, die h kannt
      un die Messerstecherei, sick(*) der d Duhme fhlt,  * seit
      ahn singer rchte Hand.

3.
  Un eez en(*) Katmandu,                                   * Und erst in
  wo h met zwei Yetis Skat jekloppt(*) htt               * gespielt
  do woot(*) manche Nejer blass                            * wurde
  vun dmm, wat unsre Jupp -och jeistisch- alles drophtt  * drauf hat
      un dann die Wahnsinnszick(*) als Robinson            * -zeit
      en singer eijene(*) Welt, janz op sich self jestellt * seiner eigenen
      oh Mann, wer kann dat schon?

4.
  Jupp verzllt vom Joldrausch
  un, wie h Twist jedanz htt met 'ner Cobra
  Vun 'nem karrierten Zebra,
  d blonde Fee aus Peking, namens Lola.
      Nur vun Stalingraad verzllte nie
      "Wo litt(*) denn Stalingraad? En welchem Land ess dat?"      * liegt
      Stalingraad pack h nie, irgendwie.

(followed by electric guitar solo)


III. Now the English interpretation, quite crude, I must admit. As for its
     contents: it's not meant to be politically, but just a plain story about
     an old tramp from Cologne creating his own, probably past in order to
     dispace bad remembrances (check it out):

 1.
D                                                           # ANNOTATIONS
  Ahn der Vringspooz(*) triffsten                           * Am Severinstor
> You meet him at Severin's Gate(#)                         # Sight in Cologne

d7/5+                        C7              d
  met singe(*) Kumpels un d Mammutflsch Lambrusco         * seinen
> with his fellows and a giant bottle of Lambrusco(#)       # cheap red wine

D
  Op d Plastiktt
> The plastic bag

d7/5+                C7             d
  met singe paar Klamotte steiht: Eduscho
> containing his few stuff reads: Edusho (#)                # Coffee Corp.(tm)

     F                             C
      jo, d Jupp trick jraad sing Sejel huh(*)            * zieht gerade  \
>     yeah, ole Yupp's about to set his sail                \sein Segel hoch\

            Bb                           bb
      un h nemp(*) dich met, jedenfalls meint er et       * und er nimmt...
>     and you're taken along - so he thinks, anyway

                F               C
      un h verzllt sich fruh(*).                         * erzhlt sich froh
>     and tells glad himself(#)                            # makes himself happy
                                                             by telling stories

2.
  Om Projamm(*) steiht Weltreis.                           * auf dem Programm
> The programme reads "globe trip"

  Wie jeden Daach verzllte(*), wat ihm wo passiert ess    * Tag erzhlt er
> As all days he's recalling what he's seen everywhere

  Kokosnss un Packeis...
> coconuts and pack-ice...

  und wie h vver(*) den quator balanciert ess           * er ber
> And like he balanced accros the equator

      un vverhaup, die dausend Fraue, die h kannt
>     and, by the way, thousand girls were his

      un die Messerstecherei, sick(*) der d Duhme fhlt,  * seit
>     and then the knifling which made him loose

      ahn singer rchte Hand.
>     his right hand's thumb.

3.
  Un eez en(*) Katmandu,                                   * Und erst in
> And then in Katmandu where

  wo h met zwei Yetis Skat jekloppt(*) htt               * gespielt
> he was playing cards with two yetis

  do woot(*) manche Nejer blass                            * wurde
> Some 'negro' grew pale coz of

  vun dmm, wat unsre Jupp -och jeistisch- alles drophtt  * drauf hat
> how well our Yupp - mentally too - was equipped

      un dann die Wahnsinnszick(*) als Robinson            * -zeit
>     and then the mad times as Robinson

      en singer eijene(*) Welt, janz op sich self jestellt * seiner eigenen
>     in his own world set, totally alone

      oh Mann, wer kann dat schon?
>     oh man, who would be able to?


4.
  Jupp verzllt vom Joldrausch
> Yupp tells about the gold rush

  un, wie h Twist jedanz htt met 'ner Cobra
> and him dancing twist with a cobra

  Vun 'nem karrierten Zebra,
> About a checked zebra, and

  d blonde Fee aus Peking, namens Lola.
> the blond fairy from Peking, named Lola

      Nur vun Stalingraad verzllte nie
>     About Stalingrad(#) he doesn't tell                  # Russia, site of a
                                                         major defeat of German
                                                         troups in WW II
      "Wo litt(*) denn Stalingraad? En welchem Land ess dat?"      * liegt
>     "where's Stalingrad? What country's that?"

      Stalingraad pack h nie, irgendwie.
>     Stalingrad he'll never cope, somehow...


(followed by Electric Guitar Solo.)

I hope there is some positive resonance for this song. If you have ideas of
how to create a more apt English translation (I'm not a native Engish speaker)
you are welcome.
                                                                      Ralf.